Выжить в самом сердце Сибири

0

Восхождение

Шёл четвёртый час с того момента, как мы начали восхождение к Ивановским озёрам. Переходя вброд реки, которые одна за другой саблей рассекали узенькую тропинку, ведущую к нашему месту назначения, мы быстро выбивались из сил. Кое-где поперёк рек лежали брёвна, имитируя собой мосты, но и те на несколько сантиметров были ниже уровня воды. Увидев одно из таких, Серж и Френкрешили не рисковать и, разувшись, пошли босиком по ледяной воде, стараясь как можно быстрее переставлять ноги, чтобы те не онемели. Я же, идя позади них, решил пройти по бревну, верхушка которого едва возвышалась над потоком реки. Взобравшись на неё и делая аккуратные шажки в сторону противоположного берега, вскоре оказался посередине реки. 

Priiskovoye settlement. Приисковое
Посёлок Приисковое, Хакасия. Отсюда начинается тропа к озёрам.
Ivanovskiye lakes, Khakassia, Russia
По пути к Ивановским озёрам мы пересекли много рек.

Вдруг, потеряв равновесие, я начал заваливаться влево и, поскользнувшись, плашмя упал в воду. К счастью, обошлось без повреждений.

Шаг за шагом, то взбираясь на холмы, усыпанные вечно не таящими снегами, то медленно спускаясь вниз, ухватившись за ветки деревьев, мы приближались к нашей цели.

Siberian mountain climbing
Серж прокладывает путь.

Увидев вдали еле заметное очертание озера, Серж, громко вскричав, тут же рванул к нему; за ним по пятам устремился и я, шлёпая по земле своими насквозь мокрыми кроссовками. Френк же, выдохнувшись, медленно плёлся позади нас, едва переставляя ноги.

Перед нашими глазами предстало невероятное зрелище: полукругом величественно раскинулась горная цепь, в котловине которой лежало кристально чистое озеро, переливаясь лазурным цветом и ясно отражая каждое облачко, которое в тот день было на небе. В нескольких километрах к западу находилось ещё одно озеро в форме сердца, но, чтобы его хорошенько разглядеть, нужно было подняться на одну из гор, лежавших прямо перед нами.

Ivanovkiye Lakes
Ивановские озёра, Хакасия.
Frank Igor Serge in Siberia
Серж, Френк и я.

Нужно торопиться

Поглядывая поочерёдно то на нас, то на заснеженную сопку, Серж наконец спросил: «Ну что, идём?» Мы с Френком лишь утвердительно кивнули головами, не успев ещё как следует передохнуть. Нужно было торопиться, чтобы до заката успеть вернуться на базу, ведь за пару дней до похода нас предупреждали, что в окрестностях бродят медведи, и нам очень не хотелось наткнуться на одного из них посреди ночи. К тому же, едва бы мы смогли в темное время суток отыскать нужную нам тропу назад.

Siberian bear
К счастью, ни один медведь не попался на нашем пути.

Выше, сложнее, опаснее…

У подножия сопки был каменистый склон. Сотни огромных глыб камней лежали друг на друге, и мы, взобравшись на одну из них, медленно двигались вверх, перепрыгивая с одной глыбы на другую. Чем выше мы поднимались, тем больше становилось камней и тем менее устойчиво они лежали на поверхности земли. Первым, будучи самым смелым из нас, шёл Серж; я аккуратно двигался за ним, пытаясь повторять его шаги и будучи готовым в любой момент его подстраховать. Немного поодаль от нас медленно поднимался и Френк.

Frank Conor Siberia
Френк и Серж.

Постепенно преодолевая каменистую преграду, мы подошли к огромному снежному полотну, опоясывающему сопку. По мере нашего восхождения угол наклона увеличивался, и, очутившись у снежного барьера, мы едва могли разглядеть вершину горы.

Первые робкие шаги начал делать Серж, аккуратно ставя ногу на снежный покров и затем поглубже её зарывая, чтобы не соскользнуть.

— Иди по моим следам! Ставь ногу туда же, куда ставлю её я, так будет безопаснее.

Угол наклона становился все больше, а потому через некоторое время нам уже приходилось пальцами впиваться в снег, чтобы удержаться. Френк же продолжил двигаться по камням, желая миновать снежную преграду, и начал постепенно от нас отдаляться.

Неожиданный сход лавины

Вершина сопки становилась всё ближе. Серж был на метров 10 впереди меня, прокладывая путь наверх, Френк же был со мной на одном уровне, но далеко правее, продолжая подъём по огромным глыбам камней.

Вдруг, став ещё на один шаг ближе к цели, нога Сержа неожиданно поехала вниз и спровоцировала собой небольшую лавину, устремившуюся прямо в мою сторону. Вцепившись руками в снег и, кажется, достав ими до самой земли, я делал всё возможное, чтобы удержаться на месте, но тщетно: снежный поток сбил меня и протащил несколько метров вниз, оставляя лишь 10 глубоких полос от моих пальцев. Лишь уцепившись за какой-то булыжник, торчавший из-под толщи снега, я смог остановится. Приложив красную от холода щёку к ещё более красным рукам, тяжело выдохнул: опасность миновала.

— Чёрт возьми, Серёга! Двигайся немного левее, иначе ты меня угробишь!

Серж, услышав мой вопль, тут же начал медленно двигаться влево, аккуратно вытаптывая себе путь. 

Я попятился назад: далеко внизу лежало множество камней, смотрящих остриём прямо в мою сторону. 

— Даже думать не хочу, как мы будем спускаться отсюда, — тихо пробормотал я себе под нос и начал мало-помалу вскарабкиваться наверх, навёрстывая потерянную высоту. Возвращаться было поздно, вершина сопки была близко.

Френк, перепрыгивая с камня на камень, пытаясь сократить себе путь, оступился и, слетев с одного из них, подвернул ногу. Тут же и оказалось, что зашёл он в тупик: перед ним предстала огромная скалистая стена, подняться по которой не представляло возможности. Ему пришлось двигаться влево, в нашу сторону, чтобы продолжить восхождение наверх по снегу. На том участке наклон был уже максимальным, а потому удержаться там лишь при помощи рук было уже невозможно. Исхитрившись, Френк раздобыл себе 2 острых краеугольных булыжника и медленно карабкался в нашу сторону, втыкая их в толщу снега, как настоящий альпинист.

Climbing on ice in siberia
Френк вскарабкивается на вершину.

Предупреждение таксиста…

— Игорь, ты помнишь, что сказал нам тот водитель-шахматист? — оглянувшись на меня громко спросил Серж.

— Нет, я же уснул в машине. Что он сказал?

— Забудь. Будь аккуратнее, мы уже близко!

На вершине горы

Наконец-таки увидев место, где снежный ковёр, опоясывающий сопку, резко переходил в землю, усеянную сотнями небольших кустарников, Серж сделал 3 огромных прыжка и, зацепившись за ветку одного из них, подтянулся и оказался на твёрдой поверхности. Позади него огромная снежная лавина полетела вниз, увеличиваясь в размере, и громко разбилась о камни внизу. Окончательно выбившись из сил, Серж рухнул на землю, пытаясь восстановить дыхание. Через несколько минут к нему присоединился и я.

Начинало вечереть. Терять время было категорически нельзя. Поэтому мы, отряхнувшись от снега, бегом устремились к самой вершине сопки, расходуя последние силы. 

На мне были шорты, из-за этого, пробиваясь сквозь заросли кустов (ни о какой тропе там не могло идти и речи), я изрезал себе все ноги. Серж же был в штанах и умчался далеко вперёд, не чувствуя острых шипов. Потеряв его из виду, я замедлил шаг и начал аккуратно перешагивать кустарники, некоторые из которых порой доставали мне до пояса. 

Лишь через минут 10 Серж вновь оказался в поле моего зрения: он сидел на скалистом выступе и молча смотрел вдаль. Перед его глазами простирались необъятные просторы тайги, в самом центре которых лежало живописнейшее озеро в форме сердца. Я подошёл к нему и присел рядом. Около получаса мы без единого слова любовались увиденным, погрузившись каждый в свои раздумья.

Хакасия, Ивановские озёра. Khakassia, Ivanovskiye lakes.
Вид. Озеро в форме сердца.

А что с Френком?

Спустя ещё немного времени Серж, будто пробудившись от внезапно нахлынувшего сна, спросил:

— А где Френк?

Тотчас мы ринулись в обратную сторону к месту, откуда чётко проглядывался участок, по которому мы взбирались наверх: там никого не было.

В течение 5 минут мы то в унисон, то по очереди выкрикивали имя Френка, надеясь услышать ответ, но никакого ответа не было. Шумел лишь поток воды, бравшийся от таяния льдов на вершине сопки напротив и падающий с большой высоты в озеро, рождая собой водопад. Солнце стремительно шло к горизонту, а до ближайшего населённого пункта — посёлка Приисковое — было около 15 километров…

Продолжение следует…

ADVENTURE RESOURCES

Gear Page - Products the AP staff use and recommend - travel, tech, outdoors.

Quotes Page - Quotes and source material to inspire adventure.

Books Page - A sortable library of essential references, guides, and adventure fiction.

Need advice? Submit questions and donations to: paypal.me/adventureprime. Fast response.

Try Brave Browser - A Chromium based, privacy focused web browser.

Igor Sobolev
Igor was born in one of the dirtiest and most northern towns in the world - Norilsk, Russia. Living there made him hungry for traveling and seeing the true world - how it works and who lives there. "Best way of traveling - Hitchhiking!"

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here